http://goo.gl/aifZ8l

Debug

工商時報【湯名潔

信用瑕疵如何辦車貸



感嘆句與疑問句的詞序(word order)不同,前者是主詞+動詞,後者則相反。照原句的寫法,會變成疑問句:「這男孩有多高?」

原句沒有文法錯誤,但卻是一個陳述句,既然加了驚嘆號,改為感嘆句為宜。

1.How tall

機車分期付款

is this

個人小額信貸比較

boy! 這男孩真高啊!

5.What happy a kid he is! 多麼快樂的孩子啊!

2.How wonderful a plan it

地下錢莊借錢身分證

is!

使用感嘆句時很容易忽略了冠詞a或the,但與一般陳述句一樣,單數普通名詞前都必須加上冠詞。

4.How happy kid he is! 多麼快樂的孩子啊!

5.What a happy kid he is!

台灣的專業人士用英文表達或多或少都會犯錯:有時候是過去式,忘了單複數,錯用on或in,偶爾也詞窮,或不知哪兒錯,總之就是說很中式的英文。

Debugged

宜蘭借錢管道

>原住民微笑貸款條件



感嘆句可以how或what起頭,但what後面一定要是名詞,how則不受此限。

3.How unfortunate those poor people are!

2.What wonderful a plan it is! 多麼棒的計畫啊!

4.How happy a kid he is!

3.Those poor people are very unfortunate! 那些窮人真不幸啊!

1.How tall this boy is!

本題請與第4題比較:以what為

第一銀行信貸

起首的感嘆句,其冠詞置放位置不同於以how起首的感嘆句。

珍惜你在英文裡犯的每一個錯

英文句型中有所謂「感嘆句」(Exclamatory Sentences),句子多半不長,但若沒注意到一些細節,就很容易出錯。以下五個例句,請試著debug出來。

世界公民的學生和老師,都很珍惜每一次犯錯和揪錯的震撼經驗。在外商做國際業務的,國外念MBA回來的都說:「很多講錯的英文,居然一錯錯了十幾年。」

講對的英文、做有效的溝通,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。
14FC7C9BCCA2E83B

    d31r321s 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()